씨의   道 지알

▶☞붙이는 글(관련 게시판)◀

 

 

 

 

 

머리

1~9章

~18章

~27章

~36章

~45章

~ 54章

~ 63章

~ 72章

~ 81章

 ㅇ 28 章    그게 쓰려면 본디 모습을 그대로 두라

 

 知其雄 守其雌 爲天下谿 爲天下谿 常德不離 復歸於孀兒 知其白 守其黑 爲天下式 爲天下式 常德不특(心弋) 復歸於無極 知其榮 守其辱 爲天下谷 爲天下谷 常德乃足 復歸於樸 樸散則爲器 聖人用之 則爲官長 故大制不割

 

 

 =  숫컷을 알고 암컷을 간직한 모습은 온누리의 꼴이라. 온누리의 꼴 언제나 덕이 떠나지 않으며  어린아이로 돌아감과 같다. 하얀 것을  알고 검은 것을 간직하는 건 온누리의 짓이라, 온누리의 짓은 늘 덕이 달라지지 않으며 다함없음으로 돌아간다.  자랑스러움을 알고  힘겨움을 간직하는 건 온누리의 멋과 같으며 온누리의 멋은 늘 덕이 가득하여 본디의 모습으로 돌아감이라  본디의 모습인 나무토막은 쪼개어 그릇을 만들 수 있듯이  밝은이가  사람을 쓰고자 할 때에  벼슬아치로 쓰여지니 크게스려면 나누지 아니하고 그대로 두어야 한다

 

 

 - 암수를 겸비한 모습이 천하의 모양이고, 그 모양은 덕과 함께하므로 어린아이늬 마음과 같으며, 밝고 어두움을 갖춘 것이 천하의 형태이며 천하의 형태는 변함없으므로 끝간데 없이 돌아가며, 영화로움을 알고 힘겨움을 지켜나감은 천하의 다스려 이룸과 같으며 천하를 다스려감은 늘 덕이 가득하여 마무토막처럼 순박한 본디의 모습으로 돌아감과 같다. 나무토막을 쪼개면 그릇밨에 만들 수 없기에 성인은 사람을 쓸 때에는 벼슬아치로밖에 쓰여지지 못하니 크게 쓰려면 쪼개어 나누지 않고 그대로 두것이 났다.

 

 

 * 암컷과 숫컷의 은 온누리(천하)의 꼴이며, 밝고 어두움은 온누리의 짓이며 , 자랑과 힘겨움은 온누리의 멋이라, 이러한 골과 짓과 멋은 덕이 함께하고 달라지지 아니하며 가득하여 어린아이의 마음과 같고 막힘없음과 같고 본디의 모습과 같다. 이를 쓰고자 하면 기껏 벼슬아치밖에 쓸모없으나 크게 쓰려면 본디의 모습 그대로 두어야 한다.

 

 ㅇ 29 章    너무 지나치고  차고 넘치는 것과 부풀림을 멀리한다.

 

將欲取天下而爲之 吾見其不得已 天下神器 不可爲也 爲者敗之 執者失之 故物 或行或隨 或吸或吹 或强或羸 或挫或(虧) 是以聖人去甚 去奢 去泰

 

 

 =  온누리를 마음 먹은대로 가지고자 하나  뜻대로 되지 않는다.  온누리라는 그릇은 억지로 어찌할 수 있는 것이 아니다. 어떻게 해보려고해도 아니되는 것이며 잡으려하면 잃는 것이라 . 그러한 것은 앞서기도하고 따라가기도 하고 들이키기도하고 내뱉기도하고  튼튼하기도 하고 가녀리기도 하고  그치기도하고 끌기도 한다 그러므로 밝은이는 너무 지나침을 멀리하고 넘치는 것도 멀리하며 부품함도 멀리한다.

 

 

 -  세상을 다가져 마음대로 하기란 불가능한 것은 사람이 맘대로 할 수 있는 그릇이 아니기 때문이라, 무언가 억지하는 이는 실패하며 잡으려 하는 이는 잃을 것이라. 그러므로 모든 일에는 앞서기도하고 뒤따르기도 하며, 튼튼하기도 하고 가녀리기도 하며, 그치기도하고 길게끌기도 한다. 그러므로 성인(밝은이)은 너무 심하거나 사치스럽거나 교만한 것을 멀리한다.

 

 

 * 세상사 맘대로 안되는 것이 인간사라 이런모습이 있으면 반대로 맞서는 모습이 있기 마련이듯 너무 지난친 것은 멀리하는 것이 좋다

 

 ㅇ 30 章  큰 군대를 일으킨 뒤에는 반드시 가난이 따르게 된다

 

以道佐人主者 不以兵强天下 其事好還 師之所處 荊棘生焉 大軍之後 必有凶年 善有果而已 不敢以取强 果而勿矜 果而勿伐 果而勿驕 果而不得已 果而勿强 物壯則老 是謂不道 不道早已

 

 

 =  도를  따라 주인을 섬기는 이는 무력을 키우지 않는다 그렇게 하면 무력은 무력을 불어오기 때문이라 군사가 머문자리에는 가시덤불이 나고 큰 군대를 일으킨 뒤에는 반드시 가난이 따르게 된다.  잘하는 이는 이룸이 있을 뿐 섣불리 더 굳세어 지려하지 않으며, 이룸을 우쭐대지도 않으며 자랑하지도 않으며 까불지도 않으며  이룸에 있어 어쩔 수 없이 굳세어지지 억지로 굳세게하지 않는다. 모든 것은 굳세어지면 곧 늙으며 이는 도가 아니며 도가 아니며 짧다.

 

 

 -  도에 따라 나라를 경영할 때 군사력에 의존하여 군사력을 강하게 키우지 않는다 왜냐하면 군사 무력이 강하면  또다른 무력을 불러오게 된기 대문이다.  군사가 머문자리에는 가시덤불리 나고 큰군사를 일으킨 뒤에는 반드시 가난이 있기 마련이다. 나라는 잘 다스리는 이는 이미 이루어 업적에 대하여 더 시상 강하게 하려 하지 않으며. 우줄대지도 않으며 자랑하지도 않으며 가불지도 않으며 어절 수 없이 해야 되야 경우를 제외하고는 이룬 것을 더 굳세게 하려하지 않는다. 모든 만물은 성장하면 그 다음은 곧 늙게 마련이다 이는 도가 안니라 도가 아닌 것은 일찍 사라진다.

 

 

 *  무력을 지양하고 나라를 다스림에는 더 이상의 것고 우쭐대거나 자랑하거나 교만하지 않는다.

 

 ㅇ 31 章    이기고도 죽은이를 보내는 것같이 하여야 한다.

 

夫佳兵者 不祥之器 物或惡之 故有道者不處 君子居則貴左 用兵則貴右 兵者 不祥之器 非君子之器 不得已而用之 淡爲上 勝而不美 而美之者 是樂殺人 夫樂殺人者 則不可得志於天下矣 吉事尙左 凶事尙右 偏將軍居左 上將軍居右 言以喪禮處之 殺人之衆 以哀悲泣之 戰勝 以喪禮處之

 

 

 =  휼륭하고 좋은 총칼이라도 상서롭지 못한 연장이며  모든 사람이 꺼리끼는 것이다. 그러므로 도를 가진 이는 이를 가까이하지 않는다. 든사람은  그냥 있을  때는 왼쪽을 쳐주고, 총칼을 쓸 때에는 오른쪽을 쳐준다. 총칼은 상서롭지 못한 연장이므로 든사람의 연장이 아니다. 어쩔 수 없이 총칼을 써야할  때는 다른 뜻을 두지 않음을 으뜸으로 삼는다. 이기는 것이 기뻐하지 않는다. 이를 기뻐하는 이는 사람죽임을 즐기는 것이며, 온누리의 뜻을 얻을 수 없다. 상서로운 일에는 왼쪽을 쳐주고, 나쁜 일에는 오른쪽을 쳐주는 것 처럼  편장군(보통때 지휘관)은 왼쪽에 두고 상장군(전쟁때 지휘관)은 오른쪽에 둔다. 이는  죽은이를 보내는(장례) 것과 같다 할 수 있다. 뭇사람들이 죽임으로 이를 슬퍼 울어야함으로 싸움에 이기고도 죽은이를 보내는 것같이 하여야 한다.

 

 

 - 전쟁을 위한 무기가 아무리 아름답고 좋은 것이라 해도 그것은 상서롭지 못한 것이며 뭇사람들이 꺼리는 것이라 그러므로 도을 가진 이는 이런 것은 가지려하지 않는다. 든사람은 보통땐 왼쪽을 귀하게 치고, 병기를 쓸땐 오른쪽을 귀하게 쓴다. 이러한 무기들은 상서롭지 못한 것이므로 든사람의 쓸 연장이 아니며 어절 수 없이 써야할 때는 담담한 마음으로 쓰되 이기는 것을 기뻐하지 않는다. 이를 기뻐하는 것은 살인을 즐기는 것이므로 살인을 즐기는 이는 세상의 뜻을 이루지 못한다. 좋은 일은 왼쪽에 두고 나쁜일는 오른족에 두는 것처럼  왼쪽에 둔 장군(편장군)은 보통 때를 지휘하고 오른쪽에 둔 장군(상장군)은 전쟁때 지휘한다. 이와 같이 가흔 것은 죽은이를 애도하는 장례의식과 같은 것이라, 이는 뭇사람들을 죽이는 일을 슬퍼하고 울어야 할 일로서 전쟁에 이기는 것은 장례의식과 같이하는 것이다.

 

 

 *  기본적으로 무기.전쟁 이러한 것들은 피해야 할 일들이나, 할 수 없이 전쟁을 하게 되더라도 전쟁을 즐겨해서는 안되며 이를 다루는 일에도 죽은이에게 예를 갖추는 장례식과 같이 하여야 한다.

 

 ㅇ 32 章    마름지음으로부터 이름이 있게 되나 이름 또 하나의 있음으니

 

道常無名樸 雖小天下莫能臣也 侯王若能守之 萬物將自賓 天地相合 以降甘露 民莫之令而自均 始制有名 名亦旣有 夫亦將知止 知止 可以不殆 譬道之在天下 猶川谷之於江海

 

 

 = 도란 늘 이름없는 본디 모습이라, 비록 조그만한 것이라도 맘대로 할 수 없다. 나라를 다스리는 이가 이를 지킬 수 있다면  온갖이 저절로 따라 일어날 것이며 하늘과 땅이 서로 도와 단이슬을 내리고 백성은  부리지 않아도 스스로 고르어진다. 마름지음으로부터 이름이 있게 되나 이름 또 하나의 있음으니 무릇  그침을 알아야 한다. 그칠줄 알면 두려울 것이 없다. 온누리를 도에 견주자면  골짜기의 냇물이 가람으로 바다로 흘러감이라.

 

 

 - 도는 본디의 모습이니 본디의 모습은 작은 것이라도 맘대로 할 수 있는 것이 아니며, 나라를 다스림에 있어 이러한 본디의 모습을 지켜나갈 수 있다면 만물은 저절로 성장할 것이며 자연도 조화를 이루며 백성은 통제하지 않아도 평등해질 것이다.  법과제도가 만들어 짐으로 이름이 있게 되나 이름 또한 또하나의 존재가 되니 무릇 이름하고 제도하는 이러한 것들을 그칠줄 알아야 한다. 그칠줄 알아야 위태롭지 않을 수 있다, 천하에 도가 있는 모습을 비유한다면 골짜기의 시냇물이 흘러 강으로 바다로 가는 것과 같다.

 

 

 *  도는 본디의 모습이라, 본디의 모습을 간직하고 지키면 모든 것이 저절로 이루어지고 조화를 이루는 것이라
   이름 짓고 제도와 법을 만들기 시작하면 그 제도와 이름 또한 이름있게 되니 끝없는 제도가 만들어져야 할 것이기에 그칠 줄 알아야 하며 그칠 줄 아는 것이 위태롭지 않게 함이라. 도를 자연에 비유 한다면 물이 흘러감과 같다.

 

 ㅇ 33 章     맡은 바를 그르치지 않으며 오래가며

 

知人者智 自知者明 勝人者有力 自勝者强 知足者富 强行者有志 不失其所者久 死而不亡者壽

 

 

 =  남을 아는 이는 꾀있고 나를 아는 이는 똑똑함이 있다. 남을 이기는 이는 힘이 있고 나를 이기는 이는 굳셈이 있다. 채움을 아는 이는  넉넉하며 굳세게 나아가는 이는 뜻있다. 맡은 바를 그르치지 않으면 오래갈 것이며 죽어서도 잊혀지지 않는 이는 길이있으리라

 

 

 - 남을 아는 것은  지혜이며, 자신을 앎은 철학이다. 남을 이기는 것은 힘이 있는 것이나 자신을 이기는 것은 굳셈이 있다. 만족할줄 알면 부유하고 굳세게 나아가는 이는 뜻이 있다. 맡은 바를 그르치지 않으며 오래가며 죽어서도 잊혀지지 않는 이는 길이 있다.

 

 

 * 꾀와 똑똑함 힘과 똑똑함 넉넉함과 뜻의 차별화 그리고 오랜 것은 잊지 않은 것에 대한 일반적인 말

 

 ㅇ 34 章    스스로 크려하지 않음으로 그 큼을 이룰 수 있는 것이다

 

大道氾兮 其可左右 萬物恃之而生而不辭 功成不名有 衣養萬物而不爲主 常無欲 可名於小 萬物歸焉 而不爲主 可名爲大 以其終不自爲大 故能成其大

 

 

 = 큰 도는 널리 오른쪽 왼쪽 어디에도 있으며 온갖이 기대어 나지만 되받지 않으며 힘써 이루지만 이름을 짓지 않으며 온갖을 길러내지만 주인되지 않으며  바라지 않음이 한결같고  이름하여 작다하나 온갖이 맡겨져도 주인하려하지 않은니 이름하여 크다 하겠다 그리고 끝까지 스스로 크려하지 않음으로 그 큼을 이룰 수 있는 것이다.

 

 

 - 도는 어디에도 존재하느는 모양(無所不在)으로 만물에 도에 의존하고 도에서 생겨나지만 도는 소유하려하거나 주관하려하지 않는다. 늘 바램없는 모양이며 그러기에 그이름을 작다하나 만물을 도에게 돌아오고 그럼에도 주인되지 않으니 이름하여 크다 하겠다. 그러므로 끝내 스스로 크려하지 않음으로 그 큼을 이룰 수 있다.

 

 

 *  도의 모습은 만물의 시작과 끝으로서 크다 작다 할 것이 못되며 크다면 큰 그 자체일 뿐 피아가 구분된 주관하거 소유하거나 하는 객체가 아니라 만물이 객체임 동시에 주체가 되는 것이다.

 

 ㅇ 35 章    도에서 나오는 것은 덤덤하니 그 맛이 없으며

 

執大象 天下往 往而不害 安平太 樂與餌 過客止 道之出口 淡乎其無味 視之不足見 聽之不足聞 用之不足旣

 

 

 =  도의 모양을 지니고 온누리를 다니면  꺼리김이 없으며 크게펴진 마음이 되며, 즐거운소리는 나그네처럼 멈춰 들을 수 있지만, 도에서 나오는 것은 덤덤하니 그 맛이 없으며 바라보아도 다 볼 수 없으며 들으려 해도 다들을 수 없으며 쓰려고 해도 다쓰지 못한다.

 

 

 -  도의 모양을 간직하고 행하는 이는 거리낌이 없으며 큰 평안이 있다. 즐거운 소리는 거리에서도 들을 수 있지만, 도에서 나오는 것은 그 맛이 없어 덤덤하여 보려고해도 충분히 볼 수 없으며 들을려고 해도 충분히 들을 수 없으며 쓰려고해도 다 씀여짐이 없다.

 

 

 * 도의 형상의 담대함고, 그 맛의 무미함을 강조함.

 

 ㅇ 36 章    나라에 쓸모있는 연장은 사람에게 보이지 말아야 한다

 

將欲翕之 必固張之 將欲弱之 必固强之 將欲廢之 必固興之 將欲奪之 必固與之 是謂微明 柔弱勝剛强 魚不可脫於淵 國之利器 不可以示人

 

 

 = 움추리려면 먼저 펴야하며  가녀리게 하려면 먼저 드세어야하며 닫고자 한다면 먼저 열려 있어야 하도  빼앗으려면 주어져 있어야 한다, 이를 앎이 작은 똑똑함이라  부드럽고 가녀린 것이 단단하고 드셈을 이기며 물고기가 물밖에 살 수 없으며 나라에 쓸모있는 연장은 사람에게 보이지 말아야한다.

 

 

 - 움추리고 가녀리게하고 닫고 빼앗은 모든 행위의 전제조건이 그 반대에 있으며 이를 아는 것을 작은 지혜이라 할 수 있으며 부드러운 것이 드센 것을 이기듯이 물고기기 물밖에 살 수 없듯이 나라의 정치(利器)는 사람에 보이지 않을 부분도 있다.

 

 

 * 반대로 뱄기 위해 주고 약하게 하기 위해 강하게 하고 ...이런 선행적 행위가 그 하고자 하는 행위의 반대 이므로 작은 지혜로 알 수 있으나 사람에 먼저 보이고 할 수 있는 일은 아닌 것이라   ( 불확정성원리--하이젠베르그 )

 

맨 위 로

 지은이 _  한들    4338해 여름